OLLYDBG Sro Client auf English stellen.

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

      OLLYDBG Sro Client auf English stellen.

      Tag zusammen,

      versuche mich gerade mit OLLYDBG den Courageous Client auf English zu stellen, da er ja noch auf Koreanisch ist und ich darum Ingame bei den Stats nur Sonderzeichen oder meist nicht's sehen kann.

      Pax hat zwar gemeint man solle seinen PC mit der Locale auf Polnisch stellen, aber darauf hab ich ja mal 0 bock. (Warum es dann geht versteh ich eh nicht, zumal Sro ja gar kein PolnischTranslate hat oder?)

      Hab dann diesen etwas alten Thread von Pushedx gefunden bei epvprs elitepvpers.com/forum/sro-guid…-into-english-client.html (Es steht zwar das es für csro und ksro vllt nicht egth aber man will das ja selber testen)

      Hab mich also nun nach dem Tut ran gemacht und soweit Startet der Client auch, doch bei der Character Auswahl flieg ich raus.

      Koreanische Sprache: (Hier ist auch keine Language ID vorhanden warum auch immer. Es steht ja nur EBX da)

      Spoiler anzeigen


      00847C11 . BE 1C3EDD00 MOV ESI,cro_clie.00DD3E1C ; ASCII "Korean"
      00847C16 . B9 07000000 MOV ECX,7
      00847C1B . 33DB XOR EBX,EBX
      00847C1D . F3:A6 REPE CMPS BYTE PTR ES:[EDI],BYTE PTR DS:>
      00847C1F . EB 06 JMP SHORT cro_clie.00847C27
      00847C21 . 899D 58080000 MOV DWORD PTR SS:[EBP+858],EBX
      00847C27 > 83F8 10 CMP EAX,10
      00847C2A . 8BFA MOV EDI,EDX
      00847C2C . 73 07 JNB SHORT cro_clie.00847C35
      00847C2E . 8DBC24 6C01000>LEA EDI,DWORD PTR SS:[ESP+16C]



      Englishe Sprache:

      Spoiler anzeigen


      00847CEB > BE FC3DDD00 MOV ESI,cro_clie.00DD3DFC ; ASCII "English"
      00847CF0 . B9 08000000 MOV ECX,8
      00847CF5 . 33DB XOR EBX,EBX
      00847CF7 . F3:A6 REPE CMPS BYTE PTR ES:[EDI],BYTE PTR DS:>
      00847CF9 . 90 NOP
      00847CFA . 90 NOP
      00847CFB . C785 58080000 >MOV DWORD PTR SS:[EBP+858],4
      00847D05 . 889D 24080000 MOV BYTE PTR SS:[EBP+824],BL
      00847D0B . 889D 21080000 MOV BYTE PTR SS:[EBP+821],BL
      00847D11 . 83F8 10 CMP EAX,10
      00847D14 . 8BFA MOV EDI,EDX
      00847D16 . 73 07 JNB SHORT cro_clie.00847D1F
      00847D18 . 8DBC24 6C01000>LEA EDI,DWORD PTR SS:[ESP+16C]



      Character Auswahl:

      Spoiler anzeigen


      0084C149 |. 68 4045DD00 PUSH cro_clie.00DD4540 ; ASCII "CharSelect"
      0084C14E |> E8 1D8EBCFF CALL cro_clie.00414F70
      0084C153 |. 8D8F E8000000 LEA ECX,DWORD PTR DS:[EDI+E8] ; |
      0084C159 |. E8 92980600 CALL cro_clie.008B59F0 ; \cro_clie.008B59F0
      0084C15E |> E8 3DDBCAFF CALL cro_clie.004F9CA0 ; Default case of switch 0084C124
      0084C163 |. 83CE FF OR ESI,FFFFFFFF
      0084C166 |. 83B8 60010000 >CMP DWORD PTR DS:[EAX+160],4


      Die grünen werte findet ihr nun wieder im Fake Code, welcher für den Char Select dient, soweit ich das verstanden habe



      Und dann mein Fake Code

      Spoiler anzeigen


      00832A5C . E8 3F72CCFF CALL cro_clie.004F9CA0
      00832A61 C780 60010000 >MOV DWORD PTR DS:[EAX+160],4



      Ist irgendwas falsch oder ist es wirklich nicht möglich den Client von Koreanisch auf English zu ändern?

      EDIT: Gerade noch was anderes von ihm im Thread gefunden und versuche das mal schnell vllt gehts dann

      mfg

      "Gesegnet seien jene, die nichts zu sagen haben und den Mund halten."- Oscar Wilde

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Perplex ()

      Lol, dann bin ich ja nicht alleine mit der Idee ^^
      Ich frage mich ja eher, warum es bei den Polen mit nem Polnischen Local gehen soll aber mit einem Deutschen Local alles in Sonderzeichen angezeigt wird. Die polnische Sprache ist ja nun nicht direkt mit der Chinesischen verwand :D

      Hab wie gesagt eben das gefunden und teste es mal, weil er dafür den swsro Client nutzt der damals ja csro basierend war und es mit dieser Methode Funktionierte (oder haste das auch schon getestet?)

      elitepvpers.com/forum/sro-guid…client-4.html#post2931165


      Die Media.pk2 sache wär mir jetzt zu blöd, dann würde doch eher bei Applocale bleiben

      EDIT2: Gestern keine lust mehr gehabt aber mich nun wieder dran gesetzt und es Funktioniert. Zwar ist das Action Window bei der Team Auswahl "Waiting for Spawn" nur mit einem "0" versehen,. aber Ingame sieht man alle Stats und HP/MP bar. Fühle mich gerade wie der größte Coder :D


      mfg

      "Gesegnet seien jene, die nichts zu sagen haben und den Mund halten."- Oscar Wilde

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Perplex ()

      Die 0 deutet daraufhin dass, der Client jetzt die anderen Spalten aus der Pk2 ausliest aber dort etwas fehlt. Das hättest du ohne coden in 1ner minute per pk2 patch machen können ^^ zumindest wenn es so ist :p
      Habe natürlich schon Diverse English Patches für die Media.pk2 versucht und das ohne Erfolg.

      Jetzt mit der Olly sache geht es Perfekt.

      PS: Und ja da ist ne 0 weil das Pax selber in die Media.pk2 geschrieben hat und der Client nun wahrscheinlich nicht weiß was er mit diesem Text anfang soll und er darum als 0 erscheint. Dazu ist der Client von pax ja der KSro Client und ich kann mich daran erinnern das wenn man KSro in English gespielt hat, viele dieser 0 auftauchten
      mfg

      "Gesegnet seien jene, die nichts zu sagen haben und den Mund halten."- Oscar Wilde
      Hast du auch versucht die type.txt zuverändern?

      Edit: ja der ksro client hat nur nullen ausgegeben weil die englische spalte voller 0 war.

      Die pk2 ist so aufgebaut:

      Service Code Beschreibung Undjetztdiesprachen: Koreanisch Japanisch Indisch Türkisch Deutsch Russisch Englisch Thai Polnisch etc.

      Ksro pk ist zb so:
      1 ITEM_CH_TBLADE_01_A "Koreanische Zeichen" "Koreanische Zeichen" 0 0 0 0 0 0 0 0
      Wenn du jetzt die 0 also die 7 (Englisch-Sprachen Spalte) irgendwas.anstatt der 0 schreibst gibt er dir das auch aus wenn du auf englisch gepatcht hast

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von trytokillme ()

      Ja, auch das erbrachte kein Ergebnis, war immer noch mit Sonderzeichen zugeballert (also HP/MP Leiste und die Stats)

      Edit: Dazu is es einfacher nen Client auf English zu stellen, als den Usern zu erklären wie sie es selber Patchen in der Media.pk2 (Die meisten failen schon beim Extracten)

      EDIT: Pax wird den Client nun an die änderungen ihres Server anpassen (Texte, Skills, Beschreibungen etc). Wundert mich eh das sie nicht selber auf die Idee gekommen sind

      mfg

      "Gesegnet seien jene, die nichts zu sagen haben und den Mund halten."- Oscar Wilde

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Perplex ()